愛用のトランクスの柄を見ていたら,「国際衛生博覧会」と書いてあることに気がついた。パンツだけに衛生的にということかと思ったら違った。
上の写真は愛用のパンツの1つである。数えきれないくらい洗濯をしたため,いい感じで布がふにゃふにゃになって履き心地がよい。もう10年以上履いているのではないかという年代モノだ。
さて,柄の一つをよく見ると,「インターナショナル・ハイジーン・エキシビション」とある。つまり「国際衛生博覧会」である。
International
Hygiene
Exhibition
Dresden
May Oct
1930
国際衛生博覧会は旧東ドイツのドレスデンで2回開かれており,1回目が1911年 (International Hygiene Exhibition - Wikipedia),第2回が1930年だったようだ (Keepapitchinin, the Mormon History blog » Second International Hygiene Exhibition, Dresden, 1930)。
もしかして,パンツの柄だから衛生的に→衛生博覧会ということなのか? そんな洒落たことを値段としてはたかが知れているトランクスの生地にするのだろうか? そうだったらすごいことだ。これは他の文字も調べてみなければ。
次なる柄には
Südbayerischer Landes-Verband für Leichtathletik.
Stafetten-Lauf Schleißheim-München
などと書いてある。何やらよく分からないがドイツ語のよう。検索すると何とビックリ元原稿が発見できた。切手に印刷されている文字だったのである (Künstler-Reklamemarke Böhmer, Stafetten-Lauf Schleißheim-München 1913, Staffel- | eBay)。
さて,続いては…。
"Zypendaal" Arnhem. 11 juni tot 28 juli tentoonstelling Oost & West Indië 1928
これも切手だった ("Zypendaal" Arnhem. 11 juni tot 28 juli tentoonstelling Oost & West Indië 1928 - Stedelijk Museum Amsterdam)。
しかし,次はバッファロー航空ショーで,切手は発見できず。
Buffalo Aviation Show May 23-30, 1929
その下は切手だった (Vignette Ausstellung Alt und Neu Cöln 1914 Köln Werbemarke Briefmarke Stamp Werbung - Delcampe.net)。
Ausstellung Alt und Neu Cöln 1914
結局のところ,「パンツだから衛生的に」ではなく,単に「古い切手の図案から文字を拝借」ということが分かったのであった。ということは,最初に戻って「国際衛生博覧会」も切手に違いないということで,「Stamp」を検索ワードに追加したところ見事にヒットした。そしてその切手は何と8つの言語で作られていた ("INT'L Hygiene Exhibition" Dresden 1930 8 Poster Stamps Different Languages | eBay)。
英語版を並べてみれば,おおぅ。完全に一致。
本日の調査はこれにて終了とする。
Master Archive Index
Total Entry Count: 1957